首页 >  > 综合 >  > 正文

外来语滥用,不行!

2018年02月20日 19:00   官网:洛阳智超机电设备有限公司   来源:网络转载

  外来语滥用,不行!,《沉默》根据日本作家远藤周作出版于1966年的著名小说《沉默》(Silence)改编。日本著名作家、日本信仰文学的先驱远藤周作的《沉默》,被誉为“代表日本20世纪文学高峰”。时代背景设置在1628年到1857年,当时江户幕府采取“踏像”的办法镇压基督教的暴政。幕府官吏令教徒从圣母玛利亚和基督的画像上踏过去,以示同基督教的决裂。当时来日本传教的神父为了拯救日本无辜信徒,自己脚踏了圣像,这种形式上的背叛实际上是一种勇于献身的信仰。

  本报北京4月10日电 (记者董洪亮)针对社会生活中越来越多应用外语词的现状,10日,教育部语言文字应用管理司司长姚喜双接受本报记者独家采访时表示,语言是国家的标志之一,我们应该树立语言文化自信,以科学态度对待外语词,既要敢于交流、不断吸纳,又要将其中国化,而不是盲目堆砌、无条件直接吸收。

  有关调查结果显示,随着全球化、信息化的深入发展,外语词的使用已经渗透到社会生活的各个领域。现实生活中出现了不分场合、不分层次,过度使用外语词的情况,甚至外语词出现在正规出版物和正式文件中。这种现象造成阅读障碍,引起了公众的不满。

  据悉,《中华人民共和国国家通用语言文字法》规定:汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释;外国人名、地名等专有名词和科学技术术语译成国家通用语言文字,由国务院语言文字工作部门或者其他有关部门组织审定。《国家行政机关公文处理办法》规定:“使用国际组织外文名称或其缩写形式,应当在第一次出现时注明准确的中文译名”。

  姚喜双说,教育部和国家语委正在采取措施,规范外语词的使用。在大力宣传《国家通用语言文字法》的同时,启动了《〈国家通用语言文字法〉实施办法》研制工作的前期调研,以加大对外语的管理力度。《外国语言文字使用管理规定》已完成起草,将适时颁布。外语中文译写规范部际联席会议制度已经建立。

  据姚喜双介绍,外语中文译写部际联席会议专家委员会今年上半年、下半年将分别发布第二批、第三批《推荐使用外语词中文译名表》。《第一批推荐使用外语词中文译名表》(共10组外语词及其中文译名),已经于去年9月13日由该专家委员会审议通过,推荐在社会生活各个领域,使用规范的外语词中文译名。

  对于一些已经长时间使用的外语词,比如“X光片”等,可以在一定场合使用,公众口头上也习惯使用,但是,正式文件和出版物中,还应该规范使用。

  姚喜双强调,规范使用外语词,媒体是表率、公务员是龙头、服务业是窗口、学校是基础。


  《 人民日报 》( 2014年04月11日 12 版)

  录制现场,31位美女先是用热辣又不失可爱的舞蹈活跃现场气氛,随即作为“最强出题人”的她们涂上同一品牌同一色号的口红在纸上留下自己的唇印,而中日两国的选手所要面临的挑战就是记下这些唇印并在七百多个干扰项中选出成员们的唇印,嘉宾们也纷纷感慨“这个项目是在是太难了”。

  最新公布的《奇幻森林》角色海报中,毛克利关系最密切的几位动物角色粉墨登场。老虎谢利-可汗是毛克利自始至终需要面对的死敌,在海报中他与毛克利狭路相逢,其狠毒的眼神、紧绷的身体,已经掩盖不住阵阵杀意。相比之下同样危险的蟒蛇卡奥则藏起了自己的利齿,用语言及眼神来诱惑毛克利,海报上的毛克利似乎还并不知道近在咫尺的蟒蛇潜藏着巨大的危险。

  近日,大型原创少女组合励志成长节目《加油!美少女》第三期节目在东方卫视播出。华丽的演出背后,美少女学员们汗泪交织的奋斗片段更令人印象深刻。6月28日,又一段美少女学员体能训练的花絮曝光。即便汗如雨下也未曾放弃的坚韧勇气令人折服。

  (你问小编为什么没有万达?对,他们家确实还没有明确公布的片单,小编这段时间只看到跟王大大有关的三个字:买院线!买院线!买院线!)

标签:外来语滥用,不行!

责任编辑:蒋贻恭